【外商英文】超實用6個商場英文用語 Recap、turnover怎用?與外國企業開會必學!

【外商英文】超實用6個商場英文用語 Recap、turnover怎用?與外國企業開會必學!

Office
By Fennie on 13 Jun 2024
Digital Editor

英文作為世界通用語言,對大多數公司而言,特別是外商企業,英文能力幾乎成為必備條件。如果你希望加入外商公司,或現正在外商公司上班,一定要掌握一些實用的商場英文用語。在英文中,有些單字看似不難的用語,但整句合起來就是聽不太懂意思,以下為大家整理了6個外商最常聽見的用語,學會了會發現超級好用。

如果想加入外商公司,一定要掌握一些實用的商場英文用語。Photo from Pinterest

turnover 營業額、轉換率

在外商環境裡,turnover常被用來指營業額、人事或商品的轉換、流動率等。例如:Short-term contracts increase staff turnover.(短期合約會增加員工的流動率。)、The company had a turnover of $3.8 million.(這家公司的營業額是380萬美元。)

大多數公司,英文能力幾乎成為必備條件。Photo from Pinterest

weigh in 在爭論、兩難、辯論情境中,提出你的意見

weigh in 是在一些辯論性話題、爭執,或是僵持不下的情境中,提出權衡過的意見或建議。例如Care to weigh in?)想發表一下你的看法嗎?)、During the meeting, Sandra weighed in with a great idea.(開會的時候,Sandra 提出了一個很好的點子。)

一定要掌握好英文。Photo from Pinterest

come in handy 派上用場

Come in handy 字面意思讓人聯想到「想用某件事物的時候,那件事物就在手邊,非常方便」,而它實際意思就是「某事物派上用場」,例如Maybe his experience would come in handy on this project.(或許他的經驗能在這個項目裡派上用場。)、That's when this feature comes in handy.(這時候這個功能就派上用場了。)

come in handy的意思是派上用場。Photo from Pinterest

cut corners 抄捷徑、偷工減料、圖省事

Cut corners是指為了求快或方便,犧牲了專業度與該有的品質。例如There's always a temptation to cut corners when there's a deadline, but it's not usually worth it.(截止日逼近時,人們總是忍不住想要走捷徑,但這種做法通常不值得。)、 Don't cut corners to make a cheaper product.(不要為了生產便宜商品而偷工減料。)

在英文中,有些單字看似不難的用語,但整句合起來就是聽不太懂意思。Photo from Pinterest

reflect on 反思、反省

當我們想從某些事情裡得到洞察時,通常都需要經過反思、反省的步驟,例如在一項大專案完成後,上司可能會請大家 reflect on 過程中發生的一些事情。例如:After reflecting on the meeting with her manager, she realized what she could improve.(反思和上司開會的內容後,她意識到自己哪裡可以改進。)

Recap經常出現在英文會議中的開場或結束。Photo from Pinterest

Recap 概括/重述/回顧要點

Recap是recapitulate(概括、摘要)的簡寫,指的是「重述/回顧重點」。Recap經常出現在英文會議中的開場或結束,但不是總結(summary)的意思,因為recap的意思是利用自己的邏輯來歸納重點,不是單單重複再講一次。例如We start with a quick recap of our previous meeting.(我們先快速回顧上次會議的重點。)

Text:TopBeauty Editorial

【看更多OL專屬最新美容時尚資訊】

👉🏻 立即Follow Instagram topbeautyhk

🔔 訂閱我們的 Youtube 頻道 TopBeauty HK